It's more than literacy: the assimilation effect of the translation model. NLM AIDSLINE Important note: Information in this article was accurate in 1998. The state of the art may have changed since the publication date.

Click here to return to AIDSLINE main menu
DonateNow
Print this Article


It's more than literacy: the assimilation effect of the translation model.

Ethn Health. 1997 Nov;2(4):323-8. Unique Identifier : AIDSLINE MED/98187443
Saini F; Rowling L; Northern Sydney Area Health Service, Royal North Shore Hospital, St; Leonards, Australia.


Abstract: Availability and access to correct information is a pre-requisite for people to be able to make informed decisions about their health. This paper will examine the effect of the sole reliance on translation in producing health promotion materials for people from Non English Speaking Background (NESB). In Australia since 1978 there has been a considerable quantitative increase in health-related information translated from English into other languages. The translation of pamphlets from English into other languages presents health educators with a number of problematic issues which often drastically undermine the material's effectiveness. One of the main concerns this paper sets out to explore is that translated information is decontextualised from the sets of knowledge and meanings of the population group to whom the information is directed. Thus, the cultural context underpinning the original version is transferred to different cultural contexts which are treated as homogeneous groups. The paradox here is that the translation model developed as a means of redressing the inequities created by the assimilation policy of the Australian post-war period, in practice maintains the philosophy that underpinned that policy. This can result in a disempowering experience for the community.
Keywords: *Acculturation *Educational Status *Ethnic Groups/EDUCATION *Health Education *Health Promotion *TranslatingKWDacculturationKWDeducationalstatusKWDethnicgroups/educationKWDhealtheducationKWDhealthpromotionKWDtranslating
980830
M9881147

Copyright © 1998 - National Library of Medicine. Reproduced under license with the National Library of Medicine, Bethesda, MD.

AEGiS is a 501(c)3, not-for-profit, tax-exempt, educational corporation. AEGiS is made possible through unrestricted funding from Boehringer Ingelheim, Bridgestone/Firestone Charitable Trust, Bristol-Myers Squibb Company, Elton John AIDS Foundation, Gill Foundation, the National Library of Medicine, Quest Diagnostics, Roche and Trimeris, and donations from users like you. Always watch for outdated information. This article first appeared in 1998. This material is designed to support, not replace, the relationship that exists between you and your doctor.

AEGiS presents published material, reprinted with permission and neither endorses nor opposes any material. All information contained on this website, including information relating to health conditions, products, and treatments, is for informational purposes only. It is often presented in summary or aggregate form. It is not meant to be a substitute for the advice provided by your own physician or other medical professionals. Always discuss treatment options with a doctor who specializes in treating HIV.

Copyright ©1980, 1998. AEGiS. All materials appearing on AEGiS are protected by copyright as a collective work or compilation under U.S. copyright and other laws and are the property of AEGiS, or the party credited as the provider of the content. .